咨詢電話:400-6300-966

招考
資訊

考試動態 考研大綱 招生簡章 考研常識 考研指南 擇校擇專業 報錄比 >>

備考
資料

政治 英語 數學 聯考 專業課 專碩 歷年試題 考研資料 >>

考研
課程

考研先鋒營 VIP1V1 推免 OL/OAO樂學 魔鬼集訓 >>

考研
學科

經濟 會計 法學 醫學 金融 心理 管理 藝術 教育 翻譯 計算機

招生資訊

考試動態 考研大綱 招生簡章 報錄比 擇校擇專業 招生目錄 考研常識 考研報考 考研指南 院校排名 經驗分享 考試書目 成績查詢 考研復試 調劑信息 推免生 考研分數線 錄取通知 就業信息 導師介紹 考研調劑 特殊考生考研問答頻道

備考資料

考研英語: 英語詞匯 閱理解讀 新題型    完型填空 大作文 語法 翻譯 考研數學: 高等數學 線性代數 概率統計 模擬試題 考研政治:時政熱點 馬哲原理 近代史 思修法基 毛中特 試題 試題 考研聯考:初等數學 邏輯推理 中文寫作 經濟類數學

考研課程

魔鬼集訓營 周末樂學 大三OL樂學 經濟類聯考 在職考研 經濟學考研 心理學考研 醫學考研 應用心理碩士 教育碩士考研 寒假體驗營 考研推免生 1V1輔導 管理類聯考 會計學考研 藝術考研 教育學考研 法碩考研 金融碩士考研 管理學考研

您所在的位置: 中公考研 > 翻譯碩士 > 正文

中公考研:翻譯碩士考研復試?伎键c

來源:中公考研 | 更新時間:2020-02-03 11:17:05

  疫情當前,目前,基本所有學校都推遲了2020考研復試時間,因此,大家有了較為充裕的時間來準備復試,一定要抓住機會,不要在渾渾噩噩的等成績了,報考翻譯碩士的同學,本文分享中公考研翻碩師資給大家整理的翻碩復試?伎键c,跟隨中公考研小編一起學習了解一下~

  尤金·奈達作為西方重要的翻譯理論家之一,其相關翻譯理論歷年來一直是各大高校中的?伎键c。?紗栴}有:1、奈達對于翻譯的定義2、讀過奈達的哪些著作3、知道奈達的哪些理論4、如何理解,評價奈達的功能對等理論5、形式對等與動態對等的區別6、動態對等與功能對等的區別。因此系統掌握奈達的翻譯理論十分必要。

  一、奈達對于翻譯的定義

  奈達認為,翻譯是在譯入語中找到與源語信息最貼切、自然的對等物,首先是就意義而言,其次是就風格而言。

  Translating consists in reproducing in the receptor language the closet natural equivalent of the source language message, first in terms of meaning and secondly in terms of style.

  二、奈達的主要著作

  Bible Translating (1946) 《<圣經>翻譯》

  Principles of Translation as Exemplified by Bible Translating (1959)

  《從圣經翻譯看翻譯原則》

  Toward a Science of Translating (1964)

  《翻譯原則科學探索》

  The Theory and Practice of Translation

  《翻譯理論與實踐》

  From One Language to Another,Functional Equivalence in Bible Translating

  《從一種語言到另一種語言:<圣經>中的功能對等》

  Language, Culture and Translation

  《語言與文化:翻譯中的語境》

  三、奈達功能對等理論

  奈達在對《圣經》的翻譯實踐研究中形成并發展了“形式對等”與“動態對等”的翻譯思想,并于1964年在其出版的重要專著《翻譯科學探索》( Towards a Science of Translating)一書中 ,第一次提出并區分了“形式對等”和“動態對等”的概念。

  形式對等聚焦于信息文本本身,著眼于形式和內容層面的對等;而動態對等則定義為“在譯入語中用最切近而又自然的對等語,再現源語的信息”。

  動態對等將譯文讀者對譯文的感受考慮在內,所關注的不再是源語信息與譯語信息逐字逐句的一一對應,而是一種動態的關系,奈達認為動態即“譯文讀者對譯文所作出的反應與原文讀者對原文作出的反應基本一致”,即“目的語讀者和譯本之間的關系應與本土讀者和原文本間所存在的關系具有相當程度的一致性"。

  后來,為避免誤解,奈達用“功能對等”代替了“動態對等”,二者并無實質區別,但是“功能對等”的概念可以更加突出翻譯的交際功能。

  按照功能對等理論,奈達曾在其對動態和功能對等的定義中(在譯入語中找到與源語信息最貼切、自然的對等物)指出了所包含的三個因素:“對等”、“自然”和“最貼切”。“對等”指的是源語與譯語之間傳遞信息或意義的對等;“自然”是指譯文的表達方式應該符合譯入語的表達習慣,盡量避免出現翻譯腔;“最貼切”則是指要“貼近源語的信息”,即源語與譯語在意義上要最大程度的近似,這就要求在翻譯時,要在“自然的基礎上選擇意義與原文最接近的譯文”,譯者在選擇何為最貼切與原文最接近的譯文時,往往面臨語言形式與意義兩個層面的抉擇,而奈達認為“意義是最重要的,其次是形式”,在二者沒有出現不可調和的矛盾時,譯者應努力平衡形式與意義的關系,最大程度再現原文。

  但由于文化語言體系的差異,有時往往會出現不可調和的矛盾。按照功能對等理論,翻譯要以目標讀者為中心,強調目標讀者的反應與閱讀體驗,意義上的對等大于形式上的對等,在選擇時不應拘泥于語言外殼的束縛,以最大程度再現原文意義,達到功能對等的效果。

  此外,為了進一步完善功能對等理論,根據不同的適合程度,奈達提出了功能對等的兩個層次:最高層次的對等和最低層次的對等。

  所謂最高層次是指“譯文讀者應能以原文讀者相同的方式理解和欣賞譯文”,所謂最低層次的對等,是指“譯文讀者能夠透過對譯文的理解而想象到原文讀者是如何理解和欣賞原文的”,前者是理想狀態的對等,鮮有譯者可以達到,而后者是功能對等的最低現實意義,低于這種標準的譯文是不被接受的,優秀的譯文總是介于這兩者之間。 

  以上是中公考研為廣大考生準備的“中公考研:翻譯碩士考研復試?伎键c”相關內容,翻譯碩士考點比較密集,需要每天不停的去記憶與鞏固,考研備考是一個辛苦的過程,希望各位考生都能夠收獲滿意的成績,了解更多翻碩資訊請關注中公考研翻譯碩士頻道!

推薦文章:

2020考研復試復習時間比例如何分配?

2020考研復試中關于看過的專業書籍

本站稿件未經許可不得轉載,轉載請保留出處及源文件地址。

【責任編輯:趙白雪】

中公考研課堂

  • 公共課
  • 學術碩士
  • 專業碩士
課程系列 班次名稱 價格 免費試聽
考研政治網絡課堂 2021考研政治直播VIP班 ¥2680.00 免費試聽
考研英語網絡課堂 2021考研英語(一)全程精講班 ¥980.00 免費試聽
2021考研英語(二)全程精講班 ¥980.00 免費試聽
考研數學網絡課堂 2021考研數學全程精講班 ¥980.00 免費試聽
2021考研數學直播VIP班 ¥2680.00 免費試聽
2021考研“在職人”數學專屬班 ¥1580.00 免費試聽
考研管綜網絡課堂 2021考研管綜全程精講班 ¥1580.00 免費試聽
聯報精講VIP班 2021考研政英二聯報直播VIP班 ¥4680.00 免費試聽
2021考研政數聯報直播VIP班 ¥4680.00 免費試聽
2021考研英一數聯報直播VIP班 ¥4680.00 免費試聽
  2020考研復試集訓營

考研成績公布后如何搶先一步爭取更多復試備考時間?從2月成績查詢后真正用于備戰復試考試時間有限怎么辦?復試集訓營助你穩沖目標 GO>

  2021考研樂學周末班

在考研站臺前的你是否仍然在猶豫?2021考研人數或將有更大限度突破,如果你工作與考研難以兼顧,中公樂學面授給你楊帆起航的勇氣 GO>

面授課程

|

網校課程

考研題庫

  • 英語題庫
  • 政治題庫
  • 數學題庫
  • 專業課題庫

英語一: 2019 2018 2017 2016 2015 2014

英語二: 2019 2018 2017 2016 2015 2014

政 治: 2019 2018 2017 2016 2015 2014

單選題: 2019 2018 2017 2016 2015 2014

多選題: 2019 2018 2017 2016 2015 2014

分析題: 2019 2018 2017 2016 2015 2014

數學一: 2019 2018 2017 2016 2015 2014

數學二: 2019 2018 2017 2016 2015 2014

數學三: 2019 2018 2017 2016 2015 2014

心理學: 2019 2018 2017 2016 2014 2013

教育學: 2019 2018 2017 2016 2014 2013

管理類: 2019 2018 2017 2016 2015 2014

經濟類: 2019 2018 2017 2016 2015 2014

西 醫: 2016 2013 2012 2011 2010 2009

報考信息

備考指導

 

 

中公考研名師指導: 擇校擇專業 跨專業報考 1V1專業解答

网球吧董力